Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

to hold intercourse

  • 1 προσομιλή

    προσομιλέω
    hold intercourse with: pres subj mp 2nd sg
    προσομιλέω
    hold intercourse with: pres ind mp 2nd sg
    προσομιλέω
    hold intercourse with: pres subj act 3rd sg
    προσομῑλῇ, προσομιλέω
    hold intercourse with: pres subj mp 2nd sg
    προσομῑλῇ, προσομιλέω
    hold intercourse with: pres ind mp 2nd sg
    προσομῑλῇ, προσομιλέω
    hold intercourse with: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προσομιλή

  • 2 προσομιλῇ

    προσομιλέω
    hold intercourse with: pres subj mp 2nd sg
    προσομιλέω
    hold intercourse with: pres ind mp 2nd sg
    προσομιλέω
    hold intercourse with: pres subj act 3rd sg
    προσομῑλῇ, προσομιλέω
    hold intercourse with: pres subj mp 2nd sg
    προσομῑλῇ, προσομιλέω
    hold intercourse with: pres ind mp 2nd sg
    προσομῑλῇ, προσομιλέω
    hold intercourse with: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προσομιλῇ

  • 3 προσομιλήσει

    προσομιλέω
    hold intercourse with: aor subj act 3rd sg (epic)
    προσομιλέω
    hold intercourse with: fut ind mid 2nd sg
    προσομιλέω
    hold intercourse with: fut ind act 3rd sg
    προσομῑλήσει, προσομιλέω
    hold intercourse with: aor subj act 3rd sg (epic)
    προσομῑλήσει, προσομιλέω
    hold intercourse with: fut ind mid 2nd sg
    προσομῑλήσει, προσομιλέω
    hold intercourse with: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > προσομιλήσει

  • 4 προσομιλήση

    προσομιλέω
    hold intercourse with: aor subj mid 2nd sg
    προσομιλέω
    hold intercourse with: aor subj act 3rd sg
    προσομιλέω
    hold intercourse with: fut ind mid 2nd sg
    προσομῑλήσῃ, προσομιλέω
    hold intercourse with: aor subj mid 2nd sg
    προσομῑλήσῃ, προσομιλέω
    hold intercourse with: aor subj act 3rd sg
    προσομῑλήσῃ, προσομιλέω
    hold intercourse with: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > προσομιλήση

  • 5 προσομιλήσῃ

    προσομιλέω
    hold intercourse with: aor subj mid 2nd sg
    προσομιλέω
    hold intercourse with: aor subj act 3rd sg
    προσομιλέω
    hold intercourse with: fut ind mid 2nd sg
    προσομῑλήσῃ, προσομιλέω
    hold intercourse with: aor subj mid 2nd sg
    προσομῑλήσῃ, προσομιλέω
    hold intercourse with: aor subj act 3rd sg
    προσομῑλήσῃ, προσομιλέω
    hold intercourse with: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > προσομιλήσῃ

  • 6 προσομιλήσηι

    προσομιλήσῃ, προσομιλέω
    hold intercourse with: aor subj mid 2nd sg
    προσομιλήσῃ, προσομιλέω
    hold intercourse with: aor subj act 3rd sg
    προσομιλήσῃ, προσομιλέω
    hold intercourse with: fut ind mid 2nd sg
    προσομῑλήσῃ, προσομιλέω
    hold intercourse with: aor subj mid 2nd sg
    προσομῑλήσῃ, προσομιλέω
    hold intercourse with: aor subj act 3rd sg
    προσομῑλήσῃ, προσομιλέω
    hold intercourse with: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > προσομιλήσηι

  • 7 προσομιλήσω

    προσομιλέω
    hold intercourse with: aor subj act 1st sg
    προσομιλέω
    hold intercourse with: fut ind act 1st sg
    προσομῑλήσω, προσομιλέω
    hold intercourse with: aor subj act 1st sg
    προσομῑλήσω, προσομιλέω
    hold intercourse with: fut ind act 1st sg
    προσομιλέω
    hold intercourse with: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    προσομῑλήσω, προσομιλέω
    hold intercourse with: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > προσομιλήσω

  • 8 προσομιλεί

    προσομιλέω
    hold intercourse with: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    προσομιλέω
    hold intercourse with: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    προσομῑλεῖ, προσομιλέω
    hold intercourse with: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    προσομῑλεῖ, προσομιλέω
    hold intercourse with: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προσομιλεί

  • 9 προσομιλεῖ

    προσομιλέω
    hold intercourse with: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    προσομιλέω
    hold intercourse with: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)
    προσομῑλεῖ, προσομιλέω
    hold intercourse with: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)
    προσομῑλεῖ, προσομιλέω
    hold intercourse with: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προσομιλεῖ

  • 10 προσομιλεύντα

    προσομιλέω
    hold intercourse with: pres part act neut nom /voc /acc pl (epic doric ionic)
    προσομιλέω
    hold intercourse with: pres part act masc acc sg (epic doric ionic)
    προσομῑλεῦντα, προσομιλέω
    hold intercourse with: pres part act neut nom /voc /acc pl (epic doric ionic)
    προσομῑλεῦντα, προσομιλέω
    hold intercourse with: pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προσομιλεύντα

  • 11 προσομιλεῦντα

    προσομιλέω
    hold intercourse with: pres part act neut nom /voc /acc pl (epic doric ionic)
    προσομιλέω
    hold intercourse with: pres part act masc acc sg (epic doric ionic)
    προσομῑλεῦντα, προσομιλέω
    hold intercourse with: pres part act neut nom /voc /acc pl (epic doric ionic)
    προσομῑλεῦντα, προσομιλέω
    hold intercourse with: pres part act masc acc sg (epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > προσομιλεῦντα

  • 12 προσομιλησάντων

    προσομιλέω
    hold intercourse with: aor part act masc /neut gen pl
    προσομιλέω
    hold intercourse with: aor imperat act 3rd pl
    προσομῑλησάντων, προσομιλέω
    hold intercourse with: aor part act masc /neut gen pl
    προσομῑλησάντων, προσομιλέω
    hold intercourse with: aor imperat act 3rd pl

    Morphologia Graeca > προσομιλησάντων

  • 13 προσομιλούμεν

    προσομιλέω
    hold intercourse with: pres ind act 1st pl (attic epic doric)
    προσομῑλοῦμεν, προσομιλέω
    hold intercourse with: pres ind act 1st pl (attic epic doric)
    προσομιλέω
    hold intercourse with: imperf ind act 1st pl (attic epic doric)
    προσομῑλοῦμεν, προσομιλέω
    hold intercourse with: imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > προσομιλούμεν

  • 14 προσομιλοῦμεν

    προσομιλέω
    hold intercourse with: pres ind act 1st pl (attic epic doric)
    προσομῑλοῦμεν, προσομιλέω
    hold intercourse with: pres ind act 1st pl (attic epic doric)
    προσομιλέω
    hold intercourse with: imperf ind act 1st pl (attic epic doric)
    προσομῑλοῦμεν, προσομιλέω
    hold intercourse with: imperf ind act 1st pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > προσομιλοῦμεν

  • 15 προσομιλούν

    προσομιλέω
    hold intercourse with: pres part act masc voc sg (attic epic doric)
    προσομιλέω
    hold intercourse with: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    προσομῑλοῦν, προσομιλέω
    hold intercourse with: pres part act masc voc sg (attic epic doric)
    προσομῑλοῦν, προσομιλέω
    hold intercourse with: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > προσομιλούν

  • 16 προσομιλοῦν

    προσομιλέω
    hold intercourse with: pres part act masc voc sg (attic epic doric)
    προσομιλέω
    hold intercourse with: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)
    προσομῑλοῦν, προσομιλέω
    hold intercourse with: pres part act masc voc sg (attic epic doric)
    προσομῑλοῦν, προσομιλέω
    hold intercourse with: pres part act neut nom /voc /acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > προσομιλοῦν

  • 17 προσομιλούντα

    προσομιλέω
    hold intercourse with: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    προσομιλέω
    hold intercourse with: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    προσομῑλοῦντα, προσομιλέω
    hold intercourse with: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    προσομῑλοῦντα, προσομιλέω
    hold intercourse with: pres part act masc acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > προσομιλούντα

  • 18 προσομιλοῦντα

    προσομιλέω
    hold intercourse with: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    προσομιλέω
    hold intercourse with: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    προσομῑλοῦντα, προσομιλέω
    hold intercourse with: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    προσομῑλοῦντα, προσομιλέω
    hold intercourse with: pres part act masc acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > προσομιλοῦντα

  • 19 προσομιλούντι

    προσομιλέω
    hold intercourse with: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    προσομιλέω
    hold intercourse with: pres ind act 3rd pl (doric)
    προσομῑλοῦντι, προσομιλέω
    hold intercourse with: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    προσομῑλοῦντι, προσομιλέω
    hold intercourse with: pres ind act 3rd pl (doric)

    Morphologia Graeca > προσομιλούντι

  • 20 προσομιλοῦντι

    προσομιλέω
    hold intercourse with: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    προσομιλέω
    hold intercourse with: pres ind act 3rd pl (doric)
    προσομῑλοῦντι, προσομιλέω
    hold intercourse with: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    προσομῑλοῦντι, προσομιλέω
    hold intercourse with: pres ind act 3rd pl (doric)

    Morphologia Graeca > προσομιλοῦντι

См. также в других словарях:

  • hold intercourse — index discuss Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • intercourse — intercourse, commerce, traffic, dealings, communication, communion, conversation, converse, correspondence are comparable when meaning the connection established between persons or peoples through a medium that permits interchange (as of… …   New Dictionary of Synonyms

  • προσομιλῇ — προσομιλέω hold intercourse with pres subj mp 2nd sg προσομιλέω hold intercourse with pres ind mp 2nd sg προσομιλέω hold intercourse with pres subj act 3rd sg προσομῑλῇ , προσομιλέω hold intercourse with pres subj mp 2nd sg προσομῑλῇ ,… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προσομιλήσει — προσομιλέω hold intercourse with aor subj act 3rd sg (epic) προσομιλέω hold intercourse with fut ind mid 2nd sg προσομιλέω hold intercourse with fut ind act 3rd sg προσομῑλήσει , προσομιλέω hold intercourse with aor subj act 3rd sg (epic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προσομιλήσηι — προσομιλήσῃ , προσομιλέω hold intercourse with aor subj mid 2nd sg προσομιλήσῃ , προσομιλέω hold intercourse with aor subj act 3rd sg προσομιλήσῃ , προσομιλέω hold intercourse with fut ind mid 2nd sg προσομῑλήσῃ , προσομιλέω hold intercourse… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προσομιλήσω — προσομιλέω hold intercourse with aor subj act 1st sg προσομιλέω hold intercourse with fut ind act 1st sg προσομῑλήσω , προσομιλέω hold intercourse with aor subj act 1st sg προσομῑλήσω , προσομιλέω hold intercourse with fut ind act 1st sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προσομιλήσῃ — προσομιλέω hold intercourse with aor subj mid 2nd sg προσομιλέω hold intercourse with aor subj act 3rd sg προσομιλέω hold intercourse with fut ind mid 2nd sg προσομῑλήσῃ , προσομιλέω hold intercourse with aor subj mid 2nd sg προσομῑλήσῃ ,… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Affinity (canon law) — In Canon law of the Catholic church, affinity is a relationship arising from the sexual intercourse of a man and a woman, sufficient for the generation of children, whereby the man becomes related to the woman s blood relatives and the woman to… …   Wikipedia

  • Affinity (in Canon Law) —     Affinity (in Canon Law)     † Catholic Encyclopedia ► Affinity (in Canon Law)     A relationship arising from the carnal intercourse of a man and a woman, sufficient for the generation of children, whereby the man becomes related to the woman …   Catholic encyclopedia

  • προσομιλεῖ — προσομιλέω hold intercourse with pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) προσομιλέω hold intercourse with pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) προσομῑλεῖ , προσομιλέω hold intercourse with pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προσομιλεῦντα — προσομιλέω hold intercourse with pres part act neut nom/voc/acc pl (epic doric ionic) προσομιλέω hold intercourse with pres part act masc acc sg (epic doric ionic) προσομῑλεῦντα , προσομιλέω hold intercourse with pres part act neut nom/voc/acc… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»